「耶和華 神說、那人獨居不好、我要為他造一個配偶幫助他。」(創2:18) 希伯來語翻譯這幫助者是“Ezer”,它有兩個含義:拯救/保護和堅強,它在舊約中出現了21次:
1. Ezer 用於女性。(創2:18,20)
2. Ezer 用於以色列呼籲軍事援助的國家。(賽30:5;結12:14;但11:34)
3. Ezer 在舊約有16次用作神是以色列的幫助者。
這些經文的共同點是,Ezer一詞總是用在軍事背景下。Ezer是一名戰士。女人不比男人好,也不比男人差。男人和女人是平等而獨特的,是完美的契合。神的意圖是為人創造一種“能力”或“力量”,使之在各方面“與他對應”或“與他平等”。
Ezer這個詞並沒有暗示任何有關等級之別,而與幫助的有關,Ezer 是幫助,來自有能力和力量提供幫助的人。 Ezer 和 ezrah 更準確的翻譯是“succor”,意思是“在困難和困境時提供援助或支持”,“為遭受苦難或困難的人提供幫助”。 Ezer 和 ezrah 與在生死攸關的情況下之保護和拯救有關。
從一開始,這人就需要一個強大的、必要的“幫助”,一個“強大的盟友”。所以神創造了女人。她是男人合適的世俗共同 領導者,合適的人生伴侶,也是他在最絕望的時候可以向其求助 的人。
Comments